TRADUCTION

« Traduire, c’est trahir… » disait l’autre…
Et pourtant, sans les traducteurs, cette grande armée des ombres, nous serions tous orphelins de la pensée de l’autre moitié du monde !

La traduction est un problème que vous vivez peut-être au quotidien si vous êtes en liaison régulière avec l’au-delà de nos frontières. Et on ne peut maîtriser toutes les langues, bien sûr.

Si vous cherchez un service efficace et rapide, à prix raisonnables, pour des traductions DE et VERS l’anglais, DIASTAS est certainement le partenaire qu’il vous faut.

Que ce soit pour la traduction classique de documents, peu importe le contenu, ou la traduction de votre site web.

Quelques références:
Angi Malderez, Caroline Bodoczky, 'Comment Pratiquer unTutorat de Qualité?' De Boeck Université, 2009 (traduction)
Gavin Reid, 'Enfants en Difficulté d'Apprentissage', De Boeck Université, 2010 (traduction et adaptation française)
Dwight Evans, Linda Wasmer Andrews, 'Dépression et Trouble Bipolaire chez l'Adolescent', De Boeck Université, à paraître 2012 ( traduction et adaptation française)